новости
надо прочесть
  • Другой академии у нас нет
    Другой академии у нас нет 9 ]
    Российская академия наук остается, по мнению крупных ученых, эффективной организацией, производящей научные знания в современных…
  • О мракобесии и смежных проблемах
    О мракобесии и смежных проблемах 62 ]
    Спикер Госдумы Грызлов публично сказал: «Я знаю, что в Академии наук даже есть отдел по лженауке.…
  • Другой академии у нас нет
    Другой академии у нас нет 9 ]
    Российская академия наук остается, по мнению крупных ученых, эффективной организацией, производящей научные знания в современных…
  • Академия отвечает
    Академия отвечает 2 ]
    Для начала, удивляет попытка авторов статьи «Шесть мифов…» отделить современную Российскую академию наук…
  • Давайте разберемся в мифах
    Давайте разберемся в мифах 34 ]
    Критика Академии наук, прозвучавшая в статье «Шесть мифов Академии наук», требует обстоятельного ответа, потому…

Роман из чашки

Чебрець в молоці

Чебрець в молоці

Сняданко Наталка

Когда я узнал, что львовская журналистка и писательница Наталья Сняданко переводит с польского и немецкого языков таких авторов, как Ярослав Ивашкевич, Фридрих Дюрренматт и Франц Кафка, то подумал: интересно, как чужая проза влияет на ее собственную? Одессит, а потом москвич Бабель, чтобы научиться писательскому мастерству, переписывал от руки сочинения Флобера. И хотя в затканной до безвкусия плотными словесными узорами бабелевской прозе следы строгого стиля руанского отшельника обнаружить нелегко, литучеба, надо полагать, все-таки пошла на пользу. А тут — не простое переписывание, а перевод, который предполагает еще более глубокое проникновение в чужое письмо…

Но если говорить о романе «Чебрець в молоці», то тут в первую очередь вспоминаются не Дюрренматт и не Кафка, а Марсель Пруст, умудрившийся из воспоминания, разбуженного не то пирожным, не то печеньем «мадлен» вырастить семитомную эпопею. Знаменитый француз считал, что погружение в глубины бытия возможно только постфактум, в воспоминаниях. При этом он нагружал всплывающие в его памяти и перенесенные на бумагу картинки из своего прошлого таким количеством деталей, что вызывал у читателя чувство неполноценности — почему ему, читателю, не удалось в детские годы запомнить такое количество цветов, запахов и звуков? Перешибить француза смог только швед Ингмар Бергман, рассказывающий в книге воспоминаний «Латерна магика» о своем детстве столь визуально исчерпывающе, словно уже тогда не расставался с кинокамерой, которой снимал на цветную пленку каждый шаг.

Рассказ о собственном детстве — это как поставленные друг напротив друга зеркала, где писатель и ребенок (ребенок на самом деле больше придуманный, чем настоящий) вглядываются друг в друга. Главное, чтобы это занятие было интересно и читателю. Автору «Чебреця в молоці» это удалось.

Сергей Семенов

Ранее на эту тему

Сельский панк против телефонного романа

Сельский панк против телефонного романа

На место, которое раньше в жизни рядового украинцы занимали книги, все настойчивее претендуют телевидение и виртуальная реальность. Для того, чтобы вернуть отечественной литературе ее прежнюю роль, нужны скоординированные усилия всех, кто имеет отношение к украинской книге.

Музыка без лапши

«Хедлайнеры» — не первая книга о современной популярной музыке, написанная рок-журналистом и музыкальным критиком Александром Кушниром. До нее были «Золотое подполье» о советском самиздатовском роке и «100 магнитоальбомов русского рока». Но «Хедлайнеры» — особый случай. Здесь Кушнир предстает перед читателями…

Цена частной жизни

Цена частной жизни

Он был обыкновенным, но неожиданно обрел умение все видеть и знать. Его феноменальную способность хотят использовать все: бандиты, корыстолюбцы, спецслужбы. Но маленький человек, «который знал все», желает жить только по собственным законам…

Загружается, подождите...