Методика исследования: найти актуальное существо
Методика позволила описать актуальных, активных «обитателей» сознания
Наличие
На первом этапе составлялся сам список наиболее актуальных для молодежи образов. Эти образы выявлялись в ходе многократных мозговых штурмов в группах по 10−20 молодых людей. На втором этапе молодые люди выбирали из сформированного списка объекты для описания.
У проекта есть американский аналог, выполненный с другими целями и по иной методике. В 2006 году в США вышла книга Джереми Салтера, Аллана Лазара и Дэна Карлана «101 человек из числа наиболее значимых людей, кого никогда не существовало». В этой книге описаны вымышленные персонажи, которые, по мнению трех авторов, оказали наибольшее влияние на жизнь американцев. Открывают список Ковбой Мальборо, Большой Брат, Король Артур, Санта Клаус, Гамлет, Монстр Франкенштейна.
Согласно заявлению Джереми Салтера агентству Reuters, предмет исследования книги – «плод нашего воображения, существа, которые мы переносим из нашего разума в реальный мир». Принципиально важной чертой американской книги стал принцип подбора художественных персонажей. «Замысел книги был лишь в том, чтобы развлечь читателя», – отметил Лазар Аллан.
Развлекательный характер американской книги принципиально отличает ее от проекта «240 вымышленных существ, перевернувших Россию», реализуемого с исследовательскими целями по строгой методике. Тем не менее в двух проектах есть общие вымышленные существа. Молодые россияне – авторы будущей книги – описали 16 вымышленных персонажей, упоминавшихся также в американском издании. Это Алиса Льюиса Кэрролла, Кукла Барби, Верблюд с упаковки сигарет Camel, Голос бортового компьютера (в американском проекте – сам компьютер HALL 9000) из фильма Стэнли Кубрика «Космическая Одиссея 2001 года», Джеймс Бонд, Дон Кихот, Дракула, Дядя Сэм, Лилит, Люк Скайуокер, Микки Маус, Питер Пен, Санта Клаус, Супермен, Сумасшедший Лягушонок (Лягушонок Кермит), Тарзан.
Созвучие двух проектов может говорить о том, что существует общий багаж современного русско и англоязычного культурного пространства, хотя этот багаж относительно невелик.





